Сара Джио

Ежевичная зима

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Сиэтл, 1933. Мать-одиночка Вера Рэй целует своего маленького сына перед сном и уходит на ночную работу в местную гостиницу. Утром она обнаруживает, что город утопает в снегу, а ее сын исчез. Недалеко от дома, в сугробе, Вера находит любимого плюшевого медвежонка Дэниела, но больше никаких следов на заледеневшей дороге нет. Однако Вера не привыкла сдаваться, она сделает все, чтобы найти пропавшего ребенка!
Сиэтл, 2010. Репортер Клэр Олдридж пишет очерк о парализовавшем город первомайском снежном буране. Оказывается, похожее ненастье уже было почти восемьдесят лет назад, и во время снегопада пропал мальчик. Клэр без энтузиазма берется за это дело, но вскоре обнаруживает, что история Веры Рэй переплетена с ее собственной судьбой самым неожиданным образом…
This book is currently unavailable
290 printed pages
Copyright owner
Издательство «Эксмо»
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Евгенияshared an impression8 years ago
    👍Worth reading
    💞Loved Up
    🚀Unputdownable
    🐼Fluffy
    💧Soppy

    Несмотря на описываемый снег в мае, книга бесконечно теплая, потому что согрета материнской любовью. В романе переплетаются две сюжетные линии, разница между которыми - 80 лет. Но ты прекрасно понимаешь и сочувствуешь обеим героиням. Добрая, нежная и немного грустная история о любви, которая, правда, бывает. В нее веришь, за нее переживаешь и в определенные моменты даже хочешь быть ее частью.

  • Юлия Манковаshared an impression8 years ago
    👍Worth reading
    💧Soppy

    Тепло. Человечно. Неспешно.
    Для "перезагрузки" мозга и души, когда хочется расслабиться и успокоиться, не вдаваясь ни в в самосовершенствование, ни в думы о судьбах мира. Тихая камерная история, изящная в своей простоте.

  • Марина Харунshared an impression8 years ago

    Интересная книга. Не ожидала такого конца. Интригующий хэпи-энд. 😆😁

Quotes

  • Елена Марченкоhas quoted8 years ago
    Моя тетя Би всегда говорила, что истинный друг не тот, кто приходит к тебе, когда тебе плохо. – Эмили покачала головой. – На это способен любой. Истинный друг, говорит тетя, это тот, кто может оценить твое счастье, радоваться вместе с тобой, пусть даже ему самому не слишком весело. – Она посмотрела на меня. – Это о тебе, Клэр.
  • Дарья Старостинаhas quoted9 years ago
    Потерять свою истинную любовь – все равно что лишиться правой руки. Как будто стал безруким. На все требуется больше усилий. После ее смерти все стало иначе.
  • Евгения Евгенияhas quoted9 years ago
    Я не знаю, что тяжелее, потерять кого-то внезапно или постепенно, со временем,

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)