uk
Books
Наталія Клименко,Павло Мельник-Крисаченко

Українська легко

  • b7415582809has quotedlast year
    Крім того, варто говорити: іншим часом (а не «в інший час»), другим разом (а не «в другий раз»), тим часом як (а не «у той час коли»), цими днями (а не «на цих днях»).
  • b2521217954has quoted2 years ago
    «Другим разом напишу тобі більше, а тепер бувай здоров»
  • b2521217954has quoted2 years ago
    «Ви маєте рацію»

    або «Ваша правда».

    імба

  • b7846283453has quoted2 years ago
    Слова «заключати» в українській мові теж немає, тому мирний договір укладають, важливу угоду підписують, друга обіймають.
  • b7846283453has quoted2 years ago
    Заключати угоду чи укладати?

    Ви можете укласти угоду або підписати договір.

    P. S. «Заключати договір» — калька.
  • b7846283453has quoted2 years ago
    «Заключатися»

    Проблема полягає в тому, що не всі

    знають, що слова «заключається»

    немає в українській мові.
  • b7846283453has quoted2 years ago
    «Не мішайте мені» — це калька з російської мови.
  • b7846283453has quoted2 years ago
    Заважати і мішати

    Малята не лише не заважали мені готувати,

    а й допомагали мішати ложкою кашу.
  • b7846283453has quoted2 years ago
    «З наступаючим Новим роком» — калька.
  • b7846283453has quoted2 years ago
    З наступаючим…?

    Щасливого Нового року й веселих свят!
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)