bookmate game
ru
Books
Джеймс Хэрриот

Вечное чудо жизни

  • Букеанариумhas quoted2 years ago
    Годы и годы необходимости вскакивать ни свет ни заря зажгли во мне исступленную любовь к моей теплой постели. И вот я по доброй воле покидаю свое уютное гнездышко, чтобы ринуться в холодный мрак и прятаться в лесу удовольствия ради! Нет, я помешался.
  • Букеанариумhas quoted2 years ago
    «Наша профессия предлагает огромный выбор возможностей попасть в дурацкое положение».
  • Tina Adishas quoted3 years ago
    Она вас усыновила. — Я засмеялся. — С кошками такое бывает. И это был счастливый день для вас.
  • Tatiana Burykhinahas quoted3 years ago
    Бланко было пять лет, и, хотя он отличался завидным здоровьем, иной раз требовалась моя помощь — обычно для извлечения булавок из подушек лап. Он был единственной портновской собакой на моем веку, что не давало материала для сравнений. Однако я пришел к выводу, что, ложась ежедневно на пол в мастерской хозяина, пес подвергался, так сказать, профессиональному риску. Во всяком случае, булавки проникали глубоко под кожу, и их удавалось извлечь пинцетом лишь после долгих усилий. Бланко всегда был как будто благодарен мне и входил в число собак, которым нравилось навещать нашу приемную.
  • Tatiana Burykhinahas quoted3 years ago
    Мне удалось убедиться, что Колем действует притягательно на всех животных, что между ними возникает особая симпатия. Им нравился его вид, его голос, его запах, — дар небесный для ветеринара.
  • Tatiana Burykhinahas quoted3 years ago
    Последний раз восхищенно оглядев себя в зеркале, я исполнился бодрящей самоуверенности.

    Я вышел на холодный пронизывающий ветер — и не почувствовал его. Ничто не могло проникнуть сквозь мою твидовую броню. Да, в этом костюме я мог спокойно отправиться на Северный полюс, ничего не надев сверху.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)