ru
Лорен Блэйкли

Сексуальный папочка

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Давайте подсчитаем причины, почему влюбиться в человека, в которого влюбляться нельзя, не самый мудрый поступок… 1. Мы работаем бок о бок каждый день. Я упоминал, что она шикарная, милая, добрая и умная? 2. Она работает у меня дома. Играет с моей пятилетней дочерью. Обучает мою малышку. Кормит мою принцессу. Что означает… 3. Она — няня. И по этой причине она для меня под запретом… Но это совершенно не мешает мне желать ее. Всю ее. Все нянечки нашего города зовут его мистер Сексуальный папочка не просто так. Умопомрачительно привлекательный и одинокий отец девочки, о которой я каждый день забочусь — мой босс — жутко сексуален. У него такие руки, глаза и тело, что он больше похож на кинозвезду. Нельзя не отметить, что я таю от того, как он сдувает пылинки со своей дочурки. А в те моменты, когда его взгляд тайком, когда никого нет поблизости, останавливается на мне, у меня по-настоящему слабеют коленки. Я не могу рисковать своей работой ради шанса чего-то большего… или могу? В любом случае, я не знаю, смогу ли дальше сопротивляться его чарам…
This book is currently unavailable
177 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Quotes

  • moonhas quoted2 years ago
    — Время — самый ценный и самый простой ресурс, который можно потратить впустую, если мы не будем осторожны.
  • moonhas quoted2 years ago
    — Эбби, — говорит он полным нежности голосом.

    — Да?

    Свободной рукой он указывает на меня, а затем на себя.

    — Что между нами происходит?

    Мое сердце сжимается, а кожа нагревается до уровня сверхновой звезды. Я знаю, о чем он спрашивает. Знаю, к чему он клонит. Я хочу, чтобы он сказал это первым.

    — Я думаю, ты знаешь, — шепчу я.

    Он кивает и прижимается легким поцелуем к моим губам. От этого секундного кусочка поцелуя я загораюсь. Все мое тело дрожит. Саймон отстраняется и смотрит на меня, и в каждой клетке моего тела загораются огоньки. Я словно фейерверк, и сейчас взорвусь ярко-красными лучами света. Если он скажет то, что я думаю…

    Саймон обхватывает пальцами мой подбородок, когда лифт замедляется, приближаясь к вестибюлю.

    — Я знаю.

    Мое тело загорается надеждой.

    — Тогда скажи мне, — говорю я, и мой голос оголен от чистой нужды.

    — Скажу. Я скажу тебе, что со мной происходит. — Он замолкает, чтобы перевести дыхание и поймать мой взгляд. — Я влюблен в тебя.

    И я падаю в обморок. Я таю. Взрываюсь. Я не знаю, хорошо ли сопротивлялась этому мужчине, но точно знаю, что больше не хочу этого делать. Я схожу по нему с ума. Обхватив руками его шею, я прижимаю его ближе к себе.

    — Я так сильно в тебя влюблена.

    — Я влюбился в тебя в день нашей первой встречи, — говорит он, и мое сердце взлетает над землей.

    — Как и я в тебя.

    Он охает, и это самый счастливый из звуков. Я уже сделала это. Я сделала этого мужчину невероятно счастливым.
  • moonhas quoted2 years ago
    Саймон: И еще, знаешь ли ты, что с французского фраза «Se taper le cul par terre» переводится как «громко смеяться»? Вероятно, ты знаешь. Как ни странно, Гугл-переводчик может сказать тебе, что это переводится как «стучать задницей по полу». Я считаю, что это придает новое значение фразе «смеюсь до отвала задницы». А еще это отличное напоминание ценности учителей.

On the bookshelves

fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)