bookmate game
Иван Ефремов

На краю Ойкумены. Звездные корабли

Notify me when the book’s added
To read this book, upload an EPUB or FB2 file to Bookmate. How do I upload a book?
Иван Антонович Ефремов — писатель, ученый-палеонтолог, оставивший богатое научное и литературное наследие. В его книгах тесно переплетены наука и фантастика, научные факты и художественный вымысел.

«На краю Ойкумены» и «Звездные корабли» — одни из наиболее известных научно-фантастических произведений Ефремова.
This book is currently unavailable
583 printed pages
Have you already read it? How did you like it?
👍👎

Impressions

  • Tatiana Afanasyevashared an impression5 years ago
    👍Worth reading
    💡Learnt A Lot
    💞Loved Up
    🚀Unputdownable

    «На краю Ойкумены» - красивейшее сочетание истории и фантастики, очень поучительное для детей. Немного чересчур жестокое, немного чересчур трагичное, но романтичное, рассказывающее о мечтах и жизненных принципах, опасных приключениях и путешествиях, дружбе и любви, преданности и предательстве, погружающее в вымышленный мир в исторических декорациях Африки.
    «Звездные корабли» не оставили почти никакого впечатления, зато сыну-школьнику, увлекающемуся наукой, было очень интересно.

  • Сэр Пухshared an impression5 years ago
    👍Worth reading

    9

  • Nimfelshared an impression7 years ago
    🌴Beach Bag Book
    🚀Unputdownable

    Что же.
    Мне было непросто читать первый роман. Очень много красноречивого описания природы, древних построек и прочих элементов, окружающих героев, но при этом недостаточный эмоциональный контакт с самими персонажами. Достаточно оборванный конец. В прочем, ощущение величия человека над различными испытаниями присутствует и весьма ценно.

    Второй же роман более приближен к нашему времени и времени автора. Вероятно, поэтому описания были проще и линейнее, ведь читатель уже погружен в этот мир, ему не нужно представлять того, что он никогда не видел. Полет фантазии и размышления автора по-настоящему захватывают. Мне этот роман понравился намного больше.

Quotes

  • Маша Уткинаhas quoted10 years ago
    Во тьме и тишине
  • Serghas quoted3 years ago
    Неужели ты покинешь нас, забудешь родину ради девчонки?!
    Пандион опустил голову. Ему нечего было ответить, он не смог бы объяснить этруску то, в чем Кави был неправ. Как сказать ему, что Пандион не просто поддался страсти? Как выразить то, что захватывало его в Ируме как художника? Для него Ирума стала воплощением красоты, в ней искрилась и сверкала древняя сила жизни, так привлекавшая молодого скульптора, в котором вместе с любовью проснулось и творчество! А с другой стороны, суровая правда жгла его в речи этруска — он забыл, что у чужого народа есть свои законы и обычаи. Оставшись здесь, он должен будет стать охотником, слить свою судьбу с судьбой этого народа. Такова была неизбежная плата за счастье с Ирумой… Одна Ирума здесь близка ему. Спокойный и жаркий простор золотой степи вовсе не походил на шумный и подвижный простор родного моря. И девушка была частью этого мира, временным гостем которого он не переставал себя чувствовать… А там, вдали, маяком светила ему родина. Но если этот маяк угаснет, разве он сможет жить без него?..
  • Serghas quoted3 years ago
    Их длиннобородый вождь, едва только дележ был окончен, повел людей на восток, к реке, как будто опасался, что привязанность к товарищам поколеблет их решимость. Остающиеся долго смотрели вслед храбрым друзьям, отделившимся от них на пороге свободы, затем с грустными вздохами вернулись к своим делам. Удача или смерть постигнут товарищей — никогда не узнают они об этом, так же как и доблестные азиаты не будут ничего знать об их неверной судьбе. “Никогда” — вот страшное слово, столь неизбежное для разделенных пространствами разных народов.
fb2epub
Drag & drop your files (not more than 5 at once)