Khairani Barokka's uncompromising third collection of poetry amuk sheds light on the devastating and ongoing effects of a single word's mistranslation, and emphasises what exists in opposition to such hostile histories and presents: hope, resistance, and joy.
Groundbreaking in its use of form and poetics, amuk deconstructs the brutal workings of oppressive systems to examine how, “through macheted etymology”, violence and suffering is replicated through (mis)translation. These radical poems of fury and prayer look towards the vital, living resistance of persisting languages, and resilient peoples.