супер!!
Супер
Прекрасно
Прекрасная книга о том, как важно уметь разговаривать с родными и близкими «словами через рот».
Большая часть проблем во взаимоотношениях между людьми из-за отсутствия коммуникации. Данная книга является иллюстрацией того, как может измениться жизнь, если имеющиеся вопросы проговаривать со второй стороной.
Перевод: Иммануэль Самойлович Маршак
Иллюстрации: Ч.Э. Брок (1895)
Первый русский перевод романа английской писательницы Джейн Остин (1775–1817); выполнен непрофессионалом, инженером по специальности, сыном поэта и переводчика С. Я. Маршака. Идея перевода принадлежала Т. М. Литвиновой, о чем она поделилась с С. Я. Маршаком.